最近,媒体上在討论的是,伊斯兰是否允许丈夫殴打妻子。这源自雪州教育局在中五伊斯兰研究科模擬考卷中,出现关於殴打不听话妻子(isteri nusyuz)的一道问题。
殴打不听话的妻子,实际上出现在《可兰经》第4章第34节经文里,即真主说,「你们怕她们执拗的妇女,你们应该劝戒她们,可以和她们分开睡,可以打(dharb)她们。」在这节经文里,解释了对不听话的妇女,丈夫可以做出以下一些建议,即:一,给予劝告;二,不允许与她们同床;三,「殴打」她们。
具有爭议的是,这节经文中使用的「dharb」这个词,通常被翻译为「打」。因此,许多人认为伊斯兰是允许丈夫殴打妻子的宗教。
媒体上的討论,带出两个重要的问题,即:一、不听话的妻子詮释,以及穆斯林一般上把「dharb」詮释为殴打。
穆斯林学者对於如何詮释不听话的妻子,有各种说法。有一些认为,就是妻子行为令丈夫感到生气;另一些则认为,妻子对丈夫的恶劣行为;还有一些则指,拒绝与丈夫行房的妻子。
「殴打」不能造成伤害
这些说法都不够说服力。具说服力的说法是,不听话的妻子是违反真主所订下要对丈夫顺从的事项的女子,如妻子与其他男人通姦。这个观点可在圣训中找到,先知说,如果妻子与你不喜欢的人共处床上,那你就以不伤害她的力道打她。
因此,在真主列下的事项以外,如一名妻子如果没有听从丈夫,这不算不听话(nusyuz)。所以,妻子在未经丈夫同意下回娘家,或因疲劳等原因而拒绝与丈夫行房,都不算是「不听话」。
在「dharb」一词翻译为「殴打」上,也有以下討论及辩论:
第一种解释:这也是穆斯林学者中最流行的解释,即真的殴打妻子。与此同时,《圣训》学家伊本阿巴斯(Ibn Abbas)表明,这殴打不能造成伤害,如用木枝(如牙刷般)击打。另一名《圣训》学家哈山巴士里(al-Hasanal-Basri)则认为,这殴打是不会在皮肤上留下任何痕跡。因此,如果用张开的手掌,拍打身体(除了脸部),这已足乎。
这些论点是依据《圣训》里,先知说,打他们的力道,不应带来伤害;同时,也应避开打脸。
第二种解释认为:如果依据第一种解释,其將与《圣训》里先知禁止用器具殴打奴隶经文有所矛盾。基於这圣训,第二种解释是,在《可兰经》中所提到的「殴打」一词,並不是真的打在不听话妻子身上,而是只要打到妻子身旁的东西就可,只要能达到教育和让其害怕不要重犯。
这一派的论点认为,《可兰经》里有两个与「打」意思相关的词,dharb与jild,但两者含义不同。前者只用在不听话的妻子上,而后者则是用在通姦或诬赖人通姦者身上。
从阿拉伯语角度来看,jild指的是打到皮肤上,而dharb则不一定要打到皮肤。因此,根据《可兰经》,他们认为「殴打」(dharb)不一定就是打到身体上,打其身边的东西,也算是一种「打」。
或詮释为分开离异
第三种解释认为,经文中的「dharb」一词並不意味著对身体殴打,而是与妻子分开或离异。他们援引《可兰经》中,先知摩西出埃及记里,让红海海水分开过程,使用「dharb」字眼,因此「dharb」也可被视为分开的意思。
这一派认为,《可兰经》中的这一句「dharb」並不是殴打妻子,而是以良好的方式与妻子离婚。这也与《可兰经》中谈及以良好方式离异妻子的经文相符合。
总而言之,首先,一个妻子犯下不良行为,即没履行妻子对丈夫应有的义务,如通姦,方可称为不听话的妻子。其次,《可兰经》有指明如何处理不听话的妻子方式,即丈夫给予劝告、分床和「打」。第三,所谓的「打」含义有三种解释;即一,打身体,比如以手掌或用小树枝(类似牙刷)打身体任何部份,除了面部。同时,这必须不会造成伤害且不会留下痕跡。二,所谓的「打」,不是打妻子的肢体,而是妻子身边其他物体,確保她不重犯,以及三,与妻子离婚,以良好方式与妻子离异。
刊登于《东方日报》(2018年9月27日):https://www.orientaldaily.com.my/s/261394
Leave a Reply
Want to join the discussion?Feel free to contribute!